(1) Edited by Augustus Andersson (1868–1952)
published in 1906:
Marko Ewangela ossia Evangelo di San Marco: Tradotto in Lingua Cunama. [Marko Ewangela or Gospel of St. Mark; translated into Kunama (by August Andersson)]. Asmara: Swedish Mission Press, 1906.
- Cf. Coldham, Bibliography, # 1469. Copy available in Stockholm, Royal Library (available for digitization, EOD)]
- Revised edition by Olle S. Hagner, Daniel Luli, and Abel Fagghi: Kunama Aurabu Kolattama: Marko Evanyela. [Addis Ababa:] Bible Society of Ethiopia, 1970. [Publication printed in Asmara; cf. Coldham, Supplement, # 293]
1913:
Storia Sacra: Tradotta in Lingua Cunama Aug. Andersson. [Selected Bible Stories from Wilhelm Norlén and Fredrik Lundgren, Biblisk historia för folkskolan]. Asmara: Swedish Mission Press, 1913. [Cf. Coldham, Bibliography, # 1470]
(2) Edited by Johan Magnus Nilsson (1865–1949)
Koyšiša Tama / Il Nuovo Testamento in Kunama. [The New Testament in Kunama]. Translated by J. M. Nilsson with the assistance of Nils Dahlberg and Augustus Andersson. London: British & Foreign Bible Society, 1927. [Cf. Coldham, Bibliography, # 1471]
Salmi di Davide e Cantici Christiani in lingua Cunama. Translated by _ _ _. Gävle (Sweden): Norrlands-Posten, 1933. [Printed for “Missione Evangelica d’Eritrea”].
- Cf. Coldham, Bibliography, # 1472:
“Selected Psalms, and hymns. […] Bound with a collection of choruses with a general title dated 1949 [?] and published at ‘Missione Evangelica. Cunama.’ Pp. 145-220″ [emphasis added]. - The hymns were presumably selected from the hymnal Sion anane (1914).
- Copy available in Stockholm, Royal Library. Ref. Code: 17 B q Psaltaren.
[Probably available for digitization (EOD)]
(3) Edited by Olle S. Hagner
_ _ _
- Coldham, Supplement, # 292:
“In 1960 and 1970 the Swedish Evangelical M, Eritrea, published volumes of stories from the OT and NT, translated apparently by Olle S. Hagner […]. Vol. I OT, […] Vol. II NT. […] Copies in SOAS.”
(3) Edited by Egidio Kiar (OFM Cap [Capuchin])
_ _ _ Sunday and Feastday Lectionary (cycle A). Translated by Egidio Kiar. Barentu: Catholic Mission, 1978.
Hesu Kristo Vangela [The Gospels]. Translated by Egidio Kiar. Barentu: Catholic Mission, 1983.
Apostolo Mina Fala [Acts of the Apostles]. Translated by Egidio Kiar. Barentu: Catholic Mission, 1984.
(4) Edited by Vittorio Antutu (OFM Cap)
_ _ _ Psalms. Translated by Vittorio Antutu. Barentu: Catholic Mission, 1979.
(5) Interconfessional Editions
_ _ _ New Testament (1927‒2004).
Kitaba Keddusa: Kotafa Kitabette. [Bible with deuterocanonical books]. Asmara: Bible Society of Eritrea, 2012.
Further reading
(1) Old language descriptions
Englund, Petrus. Litet prof på kunama-språket. Stockholm: EFS Förlag, 1873.
Reinisch, Leo. Die Kunama-Sprache in Nordost-Afrika. 4 parts [= papers read at the Royal Academy]. Vienna: printed by A. Holzhausen, 1881‒91.
- [Part 1: grammar.] Sitzungsberichte der (kaiserlichen) Akademie der Wissenschaften zu Wien, philosophisch-historische Klasse 89 (1881), no. 1. [Google Books]
- [Part 2: texts.] Sitzungsberichte der (kaiserlichen) Akademie der Wissenschaften zu Wien, philosophisch-historische Klasse 119 (1889), 5th essay [mainly folk tales. P. 77-93: excerpts from the stories of Ruth and Abraham, the Passion of Jesus, plus the Lord’s Prayer and a letter to SEM missionaries] [Google Books].
- [Part 3: Kunama-German dictionary.] Sitzungsberichte der (kaiserlichen) Akademie der Wissenschaften zu Wien, philosophisch-historische Klasse 122 (1890), 5th essay. [Google Books]
- [Part 4: German-Kunama dictionary.] Sitzungsberichte der (kaiserlichen) Akademie der Wissenschaften zu Wien, philosophisch-historische Klasse 123 (1891), 1st essay. [Google Books]
(2) Secondary literature
Andemariam Tesfamichael. La chiesa eparchiale di Barentú: cento anni di Missione tra i Cunama 1912-2012. Milan (Italy): Biblioteca Francescana, 2019.
Munzinger, Werner. Ostafrikanische Studien. Schaffhausen (Switzerland): Hurtersche Buchhandlung, 1864.
- For a Kunama ethnography, see p. 373-536. [Google Books]