Oromo St. Matthew and St. Mark (1875)

Novum Testamentum Domini Nostri et Salvatoris Jesu Christi in linguam Gallanorum vertit J. L. Krapf, Phil. Dr., Debtera Sanebo Habessino ex provincia Efate oriundo, et quatuor Gallanis (Scholan e stirpe Ada, Ware e stirpe Nonno, Dchagan e stirpe Leka, et Rufo e stirpe Guma) enixe auxiliantibus [New Testament of Jesus Christ in the language of the (Oromo), translated by L. Krapf, PhD, debtera Saneb the Abyssinian from the Efat area and four Oromos (Sholan from the Ada group, Ware from the Nonno group, Jagan from the Leka group, and Rufo from the Guma group)] /

The Gospel according to St. Matthew and Mark translated into the Galla language. /

Wangeelii Maatesoosii fi Maarqosii Afaan Oromootii kan hiikame
[The Gospels of Matthew and Mark translated into Oromo].

Printed at the request and expense of the British & Foreign Bible Society in London at the Mission-Press in St. Chrischona, near Basle, Switzerland. 1875.

Notes

Coldham, Bibliography, # 761, reads:

“St. Matthew and St. Mark. A general Latin title to the N.T. occurs at the beginning of the volume, giving the translator as J. L. Krapf and his assistants as Debtera Sanebo, Scholan, Ware, Dchagan and Rufo. […] Another edition, without Latin title, 1876.”


A few copies of the Gospel According to St. Mark were printed in Roman script in Lovedale (South Africa) in 1893. [View notes online]