Taye Gebremariam (bibliography)

(1) Sources

1.1 Publications by Taye Gebremariam

Taye Gebremariam. Mälkǝ’a Iyäsus “mesla mekḥa meʾmanān” [መልክአ ኢየሱስ _ _ _ _, _ _ _]. Asmara 1894. [66 p.; copy available at Uppsala Univ. Library]

Taye Gebremariam, ed. Mäṣḥafä säwasəw [መጽሐፈ ሰዋስው]. Mənkullo: Swedish Mission Press, 1896/97 (1889 A.M.).

  • Reprint. [Addis Ababa] 1962. [Mereb Shop]

—. En teologisk strid inför Ras Mengescha [A theological dispute before ras Mengesha]. Stockholm: EFS, 1900. [Download from EFS [SEM] historical archives]

—. Mäzmura Krǝstos wä-mälkǝ’a Iyäsus wä-mälkǝ’a mädhane aläm [መዝሙራ ክርስቶስ ። ወመልክአ ኢየሱስ ። ወመልክአ መድኃኔ ዓለም, Psalter of Christ / Image (i.e. appearance??) of Jesus / Image (i.e. appearance??) of the Saviour of the world]. Asmara: Swedish Mission Press, 1920/21 (1913 A.M.). [87 p., view online]

  • This edition might be a reprint of / be the same as “Mazmur Krestos wa-malkeʼ madh̲āné ʻolam”. Asmara 1911. [= 1921?]. [87 p.; copy available at Uppsala Univ. Library]

—. Yäʾityop̣ya ḥǝzb tarik [የኢትዮጵያ ሕዝብ ታሪክ, History of the people of Ethiopia]. Asmara: Swedish Mission Press, 1922 (1914 A.M.). []

  • 4th edition. [Addis Ababa?] 1956 [Mereb Shop].
  • Engl. transl.: History of the People of Ethiopia, tr. G. Hudson and Tekeste Negash, 2nd ed. Uppsala: Centre for Multiethnic Research, 1988.
1.2 Publications based on information / pieces by Aläqa Taye Gebremariam

(?) Mittwoch, Eugen. “Exzerpte aus dem Koran in amharischer Sprache”, Mittheilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin 9 (1906): 111‒47.

—. “Proben aus amharischem Volksmunde”, Mittheilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin 10, no. 2 (1907): 185‒241. [Amharic proverbs, puns, riddles, songs, stanzas, tales, anectotes, fables and parables; view online]

—. “Abessinische Kinderspiele”, Mittheilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin 13 (1910): 107‒40. [Children songs and games]

(?) —. “Ein amharischer Text über Muhammad und die Ausbreitung des Islams in Abessinien”, in Festschrift Eduard Sachau […], ed. G. Weil, p. 444‒51. Berlin: G. Reimer, 1915. [Archive.org]

—. “Die traditionelle Aussprache des Äthiopischen [The traditional pronounciation of Ge’ez]” (Abessinische Studien, 1). Berlin and Leipzig: W. de Gruyter, 1926. [Based on language sessions with Aläqa Taye Gebremariam and Blatten Geta Hiruy Wolde Sellasie in Berlin; Google Books]

Ullendorff, Edward. “Some Amharic and Other Documents from the Eugen Mittwoch Nachlass” in Studia Aethiopica et Semitica, ed. E. Ullendorff, p. 135‒58. Stuttgart: F. Steiner, 1987. [Borrow book from Archive.org]

  • No. 4: Aläqa Tayye’s report (p. 147‒53)
(?) 1.3 Works published under a different name

Blatten Geta Hiruy Wolde Selassie acquired several of aläqa Taye’s manuscripts after he had passed away. It appears that he published some of aläqa Taye’s writings as his own works (cf. Bahru, Pioneers, p. 150):

(?) Hiruy Wolde Selassie. Yä’ityopya tarik: känegest Saba eskä tallaqu yä’adwa del [A History of Ethiopia]. Addis Abäba 1999 A.M.

—. _ _ _ [_ _ _, Wazema (Eve)]

—. Ityopyanna Mätämma: Yä’ase Yohannes tarik bacceru [Ethiopia and Metemma: A short history of Emperor Yohannes]. Addis Ababa, 1917/18 (1910 A.M.)

1.4 Published letters

Ullendorff, Edward. “Some Early Amharic Letters”, in Studia Aethiopica et Semitica, ed. E.Ullendorff, p. 91‒134. Stuttgart: F. Steiner, 1987. [Borrow book from Archive.org]

  • No. 10: Aläqa Tayye to Dr Eugen Mittwoch, Istanbul, Dec. 1907 (p. 116-23)
  • No. 11: E. Mittwoch to Aläqa Tayye, Berlin, Febr. 1908 (p. 126-27)
  • No. 12: Aläqa Tayye to E. Mittwoch, Addis Ababa, Jan. 1909 (p. 128-29)
  • No. 13: Aläqa Tayye to E. Mittwoch, Addis Ababa, June 1911 (p. 130-31)
1.5 Manuscripts

(?) At Mekane Yesus Seminary

Mäzgäbä qalat [መዝገበ ቃላት, A treasury of words]. No date.

Ṣäwanä näfs [ጸዋነ ነፍስ, Peace (lit. Ge’ez “refuge”) of the soul]. (cf. Aleme, p. 22)

Mäṣəhaf məkər [መጽሐፍ ምክር (?), Book of advice]

Yämängəst həywät [የመንግስት ህይወት, Life of a government]

German ‒ Amharic glossary. Berlin 1906‒07.

_ _ _ [_ _ _, A theological critique of certain practices of the Orthodox Church]. No date. Ref. Code: MYS 44. [in Amharic; 451 folios]

1.6 Other archival material

Letters etc.

  • Berlin Univ. [cf. Voigt ?]
  • SEM Archives, Uppsala?
  • National Archives and Library Agency, Addis Ababa [www.nale.gov.et]
    • About 133 [Ge’ez] manuscripts brought back from Europe to Ethiopia by aläqa Tayye?
    • Gult in his native area as a reward for his accomplishments?
    • Commission to write the history of Ethiopia?

(2) Secondary Literature

2.1 Indoeuropean languages

Alemé Esheté. “Alaqa Taye Gabra Mariam (1861‒1924)”. Rassegna di Studi Etiopici 25 (1971‒72): 14‒30. [View online; subscription barrier] [? bibgel.]

Arén, Gustav. Envoys of the Gospel in Ethiopia: In the Steps of the Evangelical Pioneers 1898‒1936. Stockholm: EFS förlaget; Addis Ababa: The [Ethiopian] Evangelical Church Mekane Yesus, 1999. [See p. 19–58; view online]

Bahru Zewde. Pioneers of Change in Ethiopia: The Reformist Intellectuals of the Early Twentieth Century. Oxford: James Currey, 2002. [See p. _ _ _]

Ezra Gebremedhin. “Aleqa Tayye: The Missionary Factor in his Scholarly Work” in The Missionary Factor in Ethiopia: Papers from a Symposium on the Impact of European Missions on Ethiopian Society, Lund University, August 1996, eds. Getatchew Haile, A. Lande, S. Rubenson, p. 101‒20. Frankfurt etc.: Peter Lang, 1998.

—. “Tayyä Gäbrä Maryam”, in Encyclopaedia Aethiopica, vol. 4, ed. S. Uhlig in coop. with A. Bausi, p. 880‒81. Wiesbaden: Harrassowitz, 2010.

Gori, Alessandro. “La poesia di alaqā Tāyya in onore di šah Zakkāryās”, Rassegna di Studi Etiopici 43 (1999 [2000]): 65‒112.

  • Sheikh Zakkariyas was renamed Newaye Kristos after his baptism.

Rodén, Karl Gustaf. _ _ _. Stockholm: EFS, 1936.

  • Not listed in Arén’s bibliography;
    = Abessiniens historia. Stockholm 1930 ?

Simeneh Betreyohannes. “Scholarship on Ethiopian Music: Past, Present and Future Prospects”, African Study Monographs: Supplementary Issue 41 (2010): 19‒34. [View online]

Voigt, Rainer M. “Äthiopistik in Berlin: Das Wirken von Eugen Mittwoch und Aläḳa Tayyä”, in Die äthiopischen Studien im 20. Jahrhundert / Ethiopian Studies in the 20th Century: Akten der internationalen äthiopischen Tagung Berlin, 22. bis 24. Juli 2000, ed. R. Voigt, p. 103‒21. Aachen: Shaker, 2003.

2.2 Amharic

Hailu Kebede. የአለቃ ታዬ ገብረማርያም የሕይወት ታሪክ [Biography of aläqa Taye Gebremariam]. Addis Ababa: Haile Sellasie University, 1970/71. (1963 A.M.)