The Holy Bible Containing the Old and New Testaments:
Translated into the Galla language [i.e., Oromo] by Onesimos Nesib,
native of Galla, Swedish missionary. Printed, at the expense
of the British and Foreign Bible Society in London, at the
mission-press of St. Chrischona near Basle, Switzerland. 1899.
Part 1 [of the online version]: The Pentateuch (Genesis – Deuteronomy)
(adapted from scans contributed by the
University Library of Humboldt-Universität zu Berlin)
Notes
Darlow & Moule, Catalogue, # 4120, reads:
“The Bible, translated by 0. Nesib. In preparing the 0. T. the translator used Krapf’s version as far as it went, and throughout consulted the revised Swedish Bible. An edition of 2,000 copies, seen through the press by the translator, with the help of P. Ohlssen, a member ot the Swedish Mission.”
Coldham, Bibliography, # 767, adds:
“The N.T. was also issued separately.”
Cross-references
View other parts of the Oromo Bible (1899):
- Part 2: The Historical Books (Joshua – Esther)
- Part 3: The Wisdom and Poetic Books (Job – Song of Songs)
- Part 4: The Prophets (Isaiah – Malachi)
- Part 5: The New Testament (Matthew – Revelation)