Lamessa Bato (Rev)

Lamessa Bato Eba (Qubee: Lammeessaa Batoo) was born in Aira, Wallaga (Western Oromia) in 1932. Through the missionaries who worked in his area, Lamessa was exposed to German and Swedish hymnals. He learned to play the organ and the trumpet. Having worked as a professional carpenter for some years, Lamessa began his ministry as a church planter and pastor in Western Wollega.

He travelled throughout Western Wallaga, singing western hymnals and Oromo gospel songs in traditional tunes and styles. Frequently, he played the trumpet in market places to attract the attention of the local people, with whom he later shared the gospel in words and songs. Typical to the Oromo singing style, he usually asked his hearers to repeat after him lines from his song.

Rev. Bato’s transition into full-time pastorate at the Entoto Mekane Yesus congregation in 1969 brought a conclusion to his singing ministry as an itinerant singer. After joining the Addis Ababa Synod as the Evangelistic Outreach Coordinator, he utilized the cassette ministry of the synod to engage the Oromos of Northern Shawa (North Oromia) through indigenous Oromo songs.

Rev. Lamessa Bato pioneered the composition of indigenous Oromo spiritual songs and published them under the title Sagallee Lubbuu Galata Waaqayyof (‘The Voice of the Soul, Praising God’). This songbook includes the popular confession song, based on Psalm 51 (both in Afaan Oromo and Amharic), “Namaar Ya Waaq Uumaakoo/ ማረኝ አቤቱ ፈጣሪዬ እኔም አውቄአለሁ በደሌን”, is included to later find its rightful place in the Book of Liturgy of the Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus.

Rev. Lamessa faced challenges and criticisms, first from his seminary professors and later church leaders who discouraged his initiative of introducing the indigenous Oromo tunes and style of singing into the Oromo Lutheran worship. His continued effort, however, paid off eventually as his typewritten paperback hymnbook got published in 1970 as the first Oromo indigenous songbook (unlike the Oromo hymnal that Onesimus Nasib translated from the Swedish Evangelical Mission hymnal in the late 19th century).

Rev. Lamessa passed away on July 5, 2018.

Songs in hymn books

Lamessa Bato, ed. (1970). Sagallee Lubbuu Galata Waaqayyof

» Open book

Macaafa Farfannaa: Galata Waaqayyoo

Any songs printed in the Oromo hymnbook?

Sebhat laAmlak, vol. 2


Approx. year?
Approx. year?

For further reading

Nilsson, Marianne (forthcoming). “Spreading the Gospel in Vernacular: Hymn Translation, Composition and Circulation in Eritrea and Ethiopia”, in book on Ethiopian Gospel Music (working title).

Q: Any article in a Christian magazine? Seminary paper, etc.?

Dinku Lamessa